神舘美会子さんと和田良三さん、お二人の楽しくも深い話は何度聞いても笑いを誘われ、同時に考えさせられる。今年中に編集をなんとか終了させました!皆様のお時間のおありの時、訪問してくださるととってもうれしいです。こちらです。 『多文化都市ニューヨークを生きる』 <—ここをクリックしてご覧ください。ありがとうございます。 *this video is only in Japanese.
再び、我が街フラットブッシュ:Once again, my town Brooklyn/Flatbush
アタシのエリアはブルックリン観光スポットからちょっと離れ、見た目は庶民的な街なのだが、アタシにはかつての農地だった頃の土の匂い、母なる海から渡ってくる潮風の感触、汗やホコリや笑いや赤ん坊の泣き声や歌、そうしたある種のアカシックレコード(宇宙誕生以来のあらゆる存在の情報の記録)を不思議と感知する。
My area is a little far from the hot spots in Brooklyn, and it looks like an ordinary town, but as for me, the smell of the soil from when it was once a farmland, the feel of the sea breeze from the Coney Island, the sweat, dust, laughter, crying babies, and songs, that I sense some kind of Akashic records strangely.







月命日も9回目それこれ:It’s also the 9th anniversary of O’s death
感謝祭は、ラス・ベガスからきたYちゃん、Tちゃんと共にK子さんをお見舞い。その後、思わぬ流れでジュエリーデザイナーのSさんロフトにて、御馳走をいただいた。料理から始まり、茶道とその歴史、環境問題など話は尽きない。
On Thanksgiving, I, with Y-chan who came from Las Vegas and T-chan to visit K-san in the hospital. Afterwards, we unexpectedly had a delicious dinner party at the loft of jewelry designer S-san. We talked about cooking(S-san is also a master of creative cooking person ever!), the history of tea ceremony, environmental issues, old days and nowadays NYC, a world problems/phenomena and more..








大橋純子さんのこと:About Ms. Junko Ohashi
すでに、このブログに彼女のことを書いているので重複を控えるが、大橋さんは11月9日(日本時間)食道がんの再発により急逝された。あたしの手元には、2通のEメールのやりとりが残っている。当時は、オリン共々ニューヨーク近郊に住んでいて、まあボチボチ広いフロアを借りていたので、もしも(もしも、、)大橋さんがニューヨークに来られることがあれば、我が家に泊まってもらおう、などと勝手に夢を紡いでいましたよ。
大橋さんとエリス・レジーナ。ここに、フリーダ・カーロとアナ・メンディエッタとルー・ザロメが重なる。実に魅力的で賢く、自己の成長、その限界を超える挑戦、悲哀を笑い飛ばす柔軟さと鋼のように真っ直ぐな精神。そして、そうした彼女らを両腕に包み込んで子守唄を歌うビリー・ホリディ。そういう風景が見える。
つまり、ですね。大橋さんには彼女たちに共通する全てがあった。あたしの大好きだった歌姫の、どこまでも安らかな旅立ちを祈ります。感謝、祝福そして合掌。
I have already written about her on this blog, so I will refrain from repeating it, but Ms. Ohashi suddenly passed away on November 9th (Japan time) due to recurrence of esophageal cancer. I have two e-mail exchanges in my possession. At the time, Orin and I were living in the suburbs of New York, and we were renting a spacious floor, so if Ms. Ohashi ever came to New York, we thought we’d let her stay at our house. I was just spinning my dreams.
Ms. Ohashi and Elis Regina, also Frida Kahlo, Ana Mendieta, and Lou Andreas-Salome, all are overlap. They are truly charming, absolutely smart, and has the ability to strive for personal growth, challenge herself to surpass her limits, and has the flexibility and straightness of steel to laugh away at sadness.
And Billie Holiday wraps them in her arms and singing a lullaby. I can see that kind of scenery.
That is to say. Ms. Ohashi had everything in common with them. I pray that my favorite diva will have a peaceful journey. Thank you, blessings and prayers.



11月半ばまで:Until mid-November




大切なお友達Y Hさんを訪ねた。彼女は記憶の途切れた時間軸の世界にいる。あたしは、あたしの心の記憶に住む彼女に話しかける。彼女は笑う。友情を確認できるありがたさ。。
I visited my dear friend Y.H far from Manhattan. She is in a world where her memories are cut off. I talk to her who lives in the memories of my heart. I say somethings, she laughs. I’m grateful to be able to confirm our friendship.
整頓ブギ:tidy boogie woogie
クイーンズ区キューガーデンへの引越し計画が頓挫。でも、遅かれ早かれ良い展開が起きるって信じてるので片付けに拍車が掛かる。他州への引越しも考慮してるし。オリンのアートとコンピューター関係、それにアタシの書きものより他は、全く執着がなくなっている。すっきりしてくると、このハウス全体にもありがたさと感謝が湧き起こる。
Plans to move to Kew Gardens/Queens, fall through. However, I believe that sooner or later a good development will occur, so I will accelerate the cleaning process. I’m also considering moving to another state. I have no attachment to anything other than Orin’s art and computer-related things, and my writings. As I feel refreshed, gratitude and appreciation arise throughout this house.







ピアノ、待機中:Piano, standby
断捨離がここしばらく進まない。細々したものばかり残り、ひとまとめに、と思うけれどできない。数人のお友達いわく『後で必要なことも生じるから、少しの間は取っておいた方が良いじゃない』って。何やらOちゃんの口癖っぽいけど、もしかして乗り移って、皆にそう言わせたのかしらん? 先ほど、ゴロゴロいくつもあるアダプターに嫌気がさして、どうしようかね、サヨナラだよねってその中の一つを手に取る。表記では、引越しで見失ってしまった電子ピアノのアダプターに似ている、が、メーカーも違うし。。何度か以前試してもいたし。。もう一回、やってみますか、と, 取り付けると、え〜!?赤いライトが付いてオンの表示。怖々弾いてみる。ま、初心者ですがこんなふうに、音楽に戻れてすごく嬉しい。ありがとう、ありがとう。ピアノ、待機中。
不思議なこと;だって前にも試したのよ、このアダプター。
The decluttering process has not progressed for a while. There are only small things left, and I wish I could put them (threw away) all together, but I can’t. A few of my friends said, “You may need them later, so it’s better to put them aside for a while.” It sounds like O-chan has a habit of saying it, so maybe he’s taken over and made everyone say that? Earlier, I got fed up with all the adapters lying around, so I decided to pick one up and decided to say goodbye. According to the description, it looks similar to the adapter for the electronic piano we lost when we moved, but it’s a different manufacturer. . I’ve tried it several times before. . I thought, “Would you like to try it again?” When I installed it, it was like, Wow! ? Displayed on with red light. I’m afraid to try playing it. Well, I’m a beginner, but I’m really happy to be able to get back into music like this. Thank you thank you. Piano standby.
It’s strange; I’ve tried this adapter before.


月命日も8回目:8th month of anniversary of death
10月25日はあたしの最愛のひと Orin F. Buck の月命日でもあった。8ヶ月過ぎて、いよいよ想いは募るし、当たり前のように泣く。みぞおちと、額のある前頭葉部分がまだぐずぐずしている。同時に、幸福な感情を司ると言われるセロトニン(脳内ホルモン)にも思いが向く。こちらをテイクケアしてあげなきゃね。すでにあたしの心の住人になっているOちゃんの分も楽しくやってゆこう。Oちゃん、あたしの心の成長を促し、あたしを独立させ、自由という状態を与えてくださってほんとうにありがとう。
アンタが生きていた時は、『あたしたち二人』この束縛があったかも。今は『あたし一人』、少しずつだけど、『あたしは皆(万物・生命と一緒)』を認知しかかっている。そして、最終的には『あたし、というものはいない』ことを悟るんじゃ無いかしら。
October 25th was also the anniversary of the death of my beloved Orin F. Buck. Eight months have passed, and my feelings for him have been grown, and I still am crying as usual. The pit of my stomach and the part of my frontal lobe where my forehead is located are still sobbing. At the same time, my thoughts also turn to serotonin, which is said to control feelings of happiness. I should take care of this. Let’s have fun with O-chan, who has already become a resident of my heart. Orin-chan, Thank you so much for encouraging my spiritual growth, making me independent, and giving me a state of freedom.
When he was alive, probably we were a bit tight each one “two of us/you and I”. Now I am alone. Little by little I am beginning to realize that “I am everything(along with all things & life)” And in the end, I think I will realize that “There is no such thing as me.”


写真は口程にものを云う:The photo speaks as much as a mouth
日系人会主催の敬老会。その日担当のエイドさんの代理で、Kさんをお連れした。昼食弁当は特別に著名なシェフが作られたそうで味はピカイチ。やん、食べるのが勿体ない。こうした視覚的にも芸術の域に匹敵する繊細さは、あたしたちの誇るべき食文化なんですね。さて、雨上がりの夕方、お友達のカップルと共に近所のブルックリンカレッジのキャンパスの散策。由緒あるカレッジ図書館にも入って、その充実ぶりに堪能した。そういえば、所用で思わず、生前のオリンが足繁く通ったガン病院の前を通った。何とも言えない想い、、ジワーって涙が出たよ。 さて、イーストビレッジの病院に入院されているKさんの部屋の窓から、素晴らしい虹を見た。帰りがけ、幾人もの人から、あのでっかい虹を見たか?って呼び止められた。虹の良いところは、こんな風に人々の顔を上に向けさせてくれることだね. (微笑)
The lunch box at the Respect for the Aged Party hosted by “JAA/Japanese American Association of New York” was amazing! I thought, “Ah, what a waste” to eat it. Japanese food culture is simply delicate & artistic. Well, one early evening after the rain, I & friends couple went for a walk around the nearby Brooklyn College campus. The inside of the historic college library was once again well-stocked. By the way, the other day, I passed by the New York University Cancer Center, where Orin attended before his death, for the first time in a while. Tears welled up a little. . Now, I went to visit K at the hospital in East Village. We could see a wonderful rainbow from her hospital room. On the way home, I was stopped by several people asked me, “Did you see that amazing rainbow earlier?” The good thing about rainbows is that it makes people look up. (smile)




10月13日は, 神舘美会子(みたち・みえこ)さんとリョウ和田さんの出版記念講演会がJAAで開催された。(このブログでも紹介したお二人共著の『多文化都市ニューヨークを生きる』)たくさん素敵な人々が集まってくださり、異なる視座からの奥の深いスピーチ、同時に視聴者からの質問で時間はあっという間に過ぎていった。ビデオアップまで少々お待ちください。
On October 13th, a publication commemorative lecture by Mieko Mitachi and Ryo wada was held at JAA. (“Living in a Multicultural City of New York” co-authored by the two, which was introduced on this blog) A lot of nice people came together, and the time passed quickly with deep speeches from different perspectives and questions from the audience. Please wait a moment until the video is uploaded.

スクワット、腕振り体操に活元、慈悲の瞑想
毎朝、オリンちゃんに挨拶をして、その流れでスクワットを150回、腕振りと活元(かつげん)を大抵20分、”慈悲の瞑想” スマナサーラ 長老のショートバージョンを聴く、そして唱える。
生きとし生けるものが しあわせでありますように。