起承転結 / き、しょう、てん、けつ:introduction, development, twist, and conclusion

昨年、オリンの6回目の月命日が過ぎた頃から、あたしの中で拮抗する感覚が始まった。悲嘆プロセスは概ね、統計的にも心理学的にも自分を取り戻すのに時間がかかる。月日どころか何年もかかる.(もちろん、単にインディケーターなんですが)あたしの場合、与えられた余命を全うするには心模様をよおく見て、そして『泣きながらでいいから、先ゆこう〜』と決めたのよ。幸い、えぐり取られた身体の過半分の出血は止まった。瘡蓋が剥がれて、ちょっと痛々しいピンクの薄膜に覆われている、そんなふうに感じもし、同様に、見返り美人の図じゃないけれど、振り返っては涙しているが、あたしの両足は前を向いている。

まだ、たくさんの人々の中に出かけるには抵抗がある。それでいいよねって自分の有様を受け入れているし、分かり合える大好きなお友達への感謝とともに、さらに身軽にすべく拍車がかかる。根強いパターンでもある ”助けなきゃあ、助けてあげたい” を再認識するちょっとしたことが起こり、猛反省で幕開けの新年でもあった。おかげでさらに身軽さへ移行、、やる必要のないことは決してやらない。その場にいなくて良い。気づかされた。

この2024年はしょっぱなから地球上であらゆる事象が顕著になって来ている。能登半島の大地震や付随して改めて原発大国でもある我が祖国の行く末。。我が身を正し背筋を伸ばしアンテナをシャープに、そしてメディア情報に右往左往することなく自分自身であり続けよう。

オリンの一周忌(二回忌)の2月下旬までを4つに分けて当てはめてみた。そうか!今、まさに”結”なのねー。 超意識=愛=光、感謝と祝福。

Until late February, the first anniversary of Orin’s death, I divided it into four parts and applied it.
Really! Right now, it’s absolutely the “conclusion” period! Superconsciousness = Love = Light, Gratitude and Blessings.


“Beauty looking back” by Moronobu Hishikawa :”見返り美人 の図 ” 菱川師宣
She’s looking back, but her feet are facing forward. It symbolically represents who I am now : この図で、女性は後ろを振り返っているが彼女の両足は前を向いている。意味するところは、象徴的に今のあたしの心模様と立ち位置を表している。
“the love embrace of the universe the earth mexico myself diego and senor xolotl” by Frida Kahlo:”宇宙の愛の抱擁 地球 メキシコ 私自身 ディエゴとセニョール ショロートル”  フリーダ・カーロ画

婆やは忙しい:Baya/Granny is busy

これまでになく今年2023年という1年は、怒涛の如く吹っ飛んで行った。それも、初っ端からアタシを蹴り上げ叩きつけて。そして僅かに残る今年のこの頃、”オリン” という “光・愛・超意識” というものを感謝とともに少しずつ実感している。ぐずぐずしている場合じゃないのよ、アタシは。やることが控えているし、第一、楽しくそれらをやり終えるのだよ。そして、とっとと去ろう。オリンの一周忌までが険しい登山だろうな、頑張ろうってやってきた。まずは最初のアタシにとっての一歩が始まっている。

いつまでニューヨークにいるとも知れず、我がフラットブッシュ通りのビデオ撮りも始めなきゃあね。

アタシの余生のイメージとしては、メリーゴーラウンドに乗って、祝福と幸運を大笑いしながら撒いて行く。生きとし活かされている有り難さ、すべての命あるものの幸いを祈っております。ありがとうございます。

This year 2023, has flown by like never before. And from the very beginning, they kicked me and slammed me down. And in this years end, I am gradually becoming aware of the “light, love, and superconsciousness” called “ORIN” with gratitude. No more to delay. (of course no excuse) There are things to do, and let me do them one by one. After I’ll be done, let me quickly leave. Until the first one year anniversary of Orin’s death must be a tough climb, so I came here determined to do my best. First of all, my first step has begun.

I don’t know how long I’ll be in New York City, so I have to start filming my Flatbush Avenue.

My image of the rest of my life is riding a merry-go-round, scattering blessings and good fortune with big smile. I pray for the happiness and Blessing of all living things and the gratitude of being kept alive.
thank you very much.

水瓶座のアタシの守護星、天王星:I’m an Aquarius ruled by Uranus

月命日も10回目、クリスマスと重なった:10th month of anniversary of death. It was also Christmas day

ご馳走になりました!面白いお話もたくさんきくことができた:With a great foods I was able to hear many interesting stories from friends.

号外!『多文化都市ニューヨークを生きる』出版記念講演会のビデオ編集が終了!: Video editing for the publication commemorative lecture has been completed!

神舘美会子さんと和田良三さん、お二人の楽しくも深い話は何度聞いても笑いを誘われ、同時に考えさせられる。今年中に編集をなんとか終了させました!皆様のお時間のおありの時、訪問してくださるととってもうれしいです。こちらです。 『多文化都市ニューヨークを生きる』 <—ここをクリックしてご覧ください。ありがとうございます。 *this video is only in Japanese.

再び、我が街フラットブッシュ:Once again, my town Brooklyn/Flatbush

アタシのエリアはブルックリン観光スポットからちょっと離れ、見た目は庶民的な街なのだが、アタシにはかつての農地だった頃の土の匂い、母なる海から渡ってくる潮風の感触、汗やホコリや笑いや赤ん坊の泣き声や歌、そうしたある種のアカシックレコード(宇宙誕生以来のあらゆる存在の情報の記録)を不思議と感知する。

My area is a little far from the hot spots in Brooklyn, and it looks like an ordinary town, but as for me, the smell of the soil from when it was once a farmland, the feel of the sea breeze from the Coney Island, the sweat, dust, laughter, crying babies, and songs, that I sense some kind of Akashic records strangely.

お気に入りの眺め:my favorite view

月命日も9回目それこれ:It’s also the 9th anniversary of O’s death

感謝祭は、ラス・ベガスからきたYちゃん、Tちゃんと共にK子さんをお見舞い。その後、思わぬ流れでジュエリーデザイナーのSさんロフトにて、御馳走をいただいた。料理から始まり、茶道とその歴史、環境問題など話は尽きない。

On Thanksgiving, I, with Y-chan who came from Las Vegas and T-chan to visit K-san in the hospital. Afterwards, we unexpectedly had a delicious dinner party at the loft of jewelry designer S-san. We talked about cooking(S-san is also a master of creative cooking person ever!), the history of tea ceremony, environmental issues, old days and nowadays NYC, a world problems/phenomena and more..

オリンちゃんに、と、YちゃんTちゃんから頂いた可愛いお花たち:Cute flowers I received from Y-chan and T-chan to offer to Orin-chan.

大橋純子さんのこと:About Ms. Junko Ohashi

すでに、このブログに彼女のことを書いているので重複を控えるが、大橋さんは11月9日(日本時間)食道がんの再発により急逝された。あたしの手元には、2通のEメールのやりとりが残っている。当時は、オリン共々ニューヨーク近郊に住んでいて、まあボチボチ広いフロアを借りていたので、もしも(もしも、、)大橋さんがニューヨークに来られることがあれば、我が家に泊まってもらおう、などと勝手に夢を紡いでいましたよ。

大橋さんとエリス・レジーナ。ここに、フリーダ・カーロとアナ・メンディエッタとルー・ザロメが重なる。実に魅力的で賢く、自己の成長、その限界を超える挑戦、悲哀を笑い飛ばす柔軟さと鋼のように真っ直ぐな精神。そして、そうした彼女らを両腕に包み込んで子守唄を歌うビリー・ホリディ。そういう風景が見える。

つまり、ですね。大橋さんには彼女たちに共通する全てがあった。あたしの大好きだった歌姫の、どこまでも安らかな旅立ちを祈ります。感謝、祝福そして合掌。

I have already written about her on this blog, so I will refrain from repeating it, but Ms. Ohashi suddenly passed away on November 9th (Japan time) due to recurrence of esophageal cancer. I have two e-mail exchanges in my possession. At the time, Orin and I were living in the suburbs of New York, and we were renting a spacious floor, so if Ms. Ohashi ever came to New York, we thought we’d let her stay at our house. I was just spinning my dreams.

Ms. Ohashi and Elis Regina, also Frida Kahlo, Ana Mendieta, and Lou Andreas-Salome, all are overlap. They are truly charming, absolutely smart, and has the ability to strive for personal growth, challenge herself to surpass her limits, and has the flexibility and straightness of steel to laugh away at sadness.
And Billie Holiday wraps them in her arms and singing a lullaby. I can see that kind of scenery.

That is to say. Ms. Ohashi had everything in common with them. I pray that my favorite diva will have a peaceful journey. Thank you, blessings and prayers.

11月半ばまで:Until mid-November

ハロウイーン明けの上旬、近所の大学生たちがD Jと共に、カボチャ投げイベント開催。このままコンポストに蘇れば良いのだけど、、何だかな〜:After a several days of Halloween, local college students(with DJ) hold a pumpkin-throwing event. It would be nice if it could be revived as they are in the compost, but somehow…

大切なお友達Y Hさんを訪ねた。彼女は記憶の途切れた時間軸の世界にいる。あたしは、あたしの心の記憶に住む彼女に話しかける。彼女は笑う。友情を確認できるありがたさ。。

I visited my dear friend Y.H far from Manhattan. She is in a world where her memories are cut off. I talk to her who lives in the memories of my heart. I say somethings, she laughs. I’m grateful to be able to confirm our friendship.

整頓ブギ:tidy boogie woogie

クイーンズ区キューガーデンへの引越し計画が頓挫。でも、遅かれ早かれ良い展開が起きるって信じてるので片付けに拍車が掛かる。他州への引越しも考慮してるし。オリンのアートとコンピューター関係、それにアタシの書きものより他は、全く執着がなくなっている。すっきりしてくると、このハウス全体にもありがたさと感謝が湧き起こる。

Plans to move to Kew Gardens/Queens, fall through. However, I believe that sooner or later a good development will occur, so I will accelerate the cleaning process. I’m also considering moving to another state. I have no attachment to anything other than Orin’s art and computer-related things, and my writings. As I feel refreshed, gratitude and appreciation arise throughout this house.

ピアノ、待機中:Piano, standby

断捨離がここしばらく進まない。細々したものばかり残り、ひとまとめに、と思うけれどできない。数人のお友達いわく『後で必要なことも生じるから、少しの間は取っておいた方が良いじゃない』って。何やらOちゃんの口癖っぽいけど、もしかして乗り移って、皆にそう言わせたのかしらん? 先ほど、ゴロゴロいくつもあるアダプターに嫌気がさして、どうしようかね、サヨナラだよねってその中の一つを手に取る。表記では、引越しで見失ってしまった電子ピアノのアダプターに似ている、が、メーカーも違うし。。何度か以前試してもいたし。。もう一回、やってみますか、と, 取り付けると、え〜!?赤いライトが付いてオンの表示。怖々弾いてみる。ま、初心者ですがこんなふうに、音楽に戻れてすごく嬉しい。ありがとう、ありがとう。ピアノ、待機中。

不思議なこと;だって前にも試したのよ、このアダプター。

The decluttering process has not progressed for a while. There are only small things left, and I wish I could put them (threw away) all together, but I can’t. A few of my friends said, “You may need them later, so it’s better to put them aside for a while.” It sounds like O-chan has a habit of saying it, so maybe he’s taken over and made everyone say that? Earlier, I got fed up with all the adapters lying around, so I decided to pick one up and decided to say goodbye. According to the description, it looks similar to the adapter for the electronic piano we lost when we moved, but it’s a different manufacturer. . I’ve tried it several times before. . I thought, “Would you like to try it again?” When I installed it, it was like, Wow! ? Displayed on with red light. I’m afraid to try playing it. Well, I’m a beginner, but I’m really happy to be able to get back into music like this. Thank you thank you. Piano standby.

It’s strange; I’ve tried this adapter before.

斜め上から撮ったので影の位置関係がおかしいのはお許し:I apologize for the strange positioning of the shadows as I took the photo from diagonally above.