ギター店も花火もトカゲも:Guitar stores, fireworks, lizards and so on

最初の角で後輪タイアのパンク。それこれで遠出はまたの機会に延期。ポーキプシーに近い町ラッピンガーの ギター店 にて、レスポールに似せたデザインのエレキを受け取りに出かけた。店は ギターのビンテージ店 につながっていて年代物のギターがズラッと掲げてある。ハドソン川一帯は ピート・シガー のゆかりの地, ギターを中心のミュージッシャンたちのイベントはいつも盛んである。

Rear tire went flat at the first corner. So the outing is postponed to another day. At a guitar shop Lotz of Guitars in Wappingers Falls, a town near Poughkeepsie, we went to pick up Orin’s De Armond electric guitar (a design similar to Les Paul). The store is connected to AxeShop where there are a lot of vintage guitars. The Hudson River area is related to Pete Seeger , events for musicians, mainly guitars, are always thriving.

ビスビーでは、岩山の真向かいの小学校庭だかで花火を見たな、、それ以来の3年ぶりの花火。今年はニューバーグ。一日繰り上げでハドソン河畔でのお祝い花火。(気持ちとしては独記念日 は好きで無い)

In Bisbee, we saw fireworks in the elementary school garden directly opposite the rocky mountain … this is the first time in 3 years since then. This year is in Newburgh. Celebration of fireworks on the banks of the Hudson River one day ahead. (however I have mixed feelings about Independence Day

コミュニティガーデンの帰り、珍しいトカゲを見つけた。誰かのペットなのだろうか、えらく人懐っこくてニコニコ笑っていた。

On the way back from the community garden, we found a rare lizard. I wondered if it was someone’s pet, and they were very friendly and smiled at me.

貨物列車:Freight train

私のお気に入りは、ここ ニューバーグの図書館。ハドソン川に面して大きくクリアなガラスの窓が、差し渡し真横に伸び、快適な椅子に座ってラップトップを広げる。老眼なのに、対岸の電車;メトロノース・ハドソン線がビーコン駅を通過したり停車するのも見えるし、ビーコンの美術館 も見える。

ハドソン川のこちら側、眼下には規則的に行き来する貨物列車が走る。ほとんど気にも留めないけれど夜中や明け方、家の隣を走ってるの?と錯覚するくらい警笛が耳に飛び込み、唐突に何か形状し難い胸苦しさ、郷愁といった感覚に襲われる。

鉄道、列車、夜汽車、は古今東西、唄にも詩にも文学にも映像にも定番だし、そこに始発駅・終着駅(生・死)といった象徴的概念も加わって、通過駅、乗り換え駅、各駅やら急行、特急も、それを選ぶそれぞれの生きざまの速度なのかなあ。今更ながら私の越し方で、駅と駅の間を走り抜けた人生、それらがいよいよ愛おしくなってきている。

銀河鉄道の夜/Milky Way Railroad 夜が明けたら/浅川マキ・Maki Asakawa Hear My Train A Comin’

Here Newburgh Free Library is one of my favorite places. A large, clear glass window facing the Hudson River stretches right in front of me, sitting in a comfortable chair and unfolding my laptop. Even though my old eyes, across the river I can see the Metro-North Railroad Hudson line passing and stopping at Beacon Station, also Dia Beacon (Art Foundation) too.

This side of the Hudson River, under my eyes freight trains come and go regularly. I hardly notice it, but in the middle of the night and at dawn, the distant horn jumps into my ear, I wonder what is the train running next to my house? Suddenly something difficult to explain with emotion shaking my soul and nostalgic feeling.

Railroads, trains, and night trains are classics in songs, poetry, literature, and movie/images with the addition of symbolic concepts such as the first station and the last station (life / death), passing stations, transfer stations, local trains, express trains, bullet train—I wonder if it is the speed of each life that people choose. Even now, in my way, a life that ran between stations (the highlights), the parts between stations are now a bit more important and getting acceptance and love.

Newburgh Illuminated Festival, 2022: ニューバーグ・イルミネーション・フェスティバル, 2022

カラッと晴れ上がった今日、6月4日は久々の大きなフェスティバル があり、おとといの抜歯の痛みは何処へやら、オリンとちょっと出かけました。

Today, June 4th, it was very clear day and there was a big festival after a long time, so I went out with Orin even though just few days ago I did tooth extraction and remain in some pain(lol).

ひびの / ロジャーに直行。ミュージックイベント:Music event @ RODGER/HIBINO day by day

ロジャーのオーナー、レオンさんの友人のミュージック・ギグが5月30日に行われた。毎月曜日のポップアップランチ(手毬おにぎり)シェフであるフィッシュさんの店も、やがて1年になり人々に定着してきている。アイディア ・イメージと情熱・努力と継続。これら意図するところは文句なくフィッシュさんそのものだと思う。

実験的な演奏と、独特な発声。木に囲まれたロジャーの屋外席は瞬く間の異次元サウンド空間に取って代わる. そしてとても面白く思ったのは、おにぎりメニューが実によく寄り添っていたということなんです!

Rodger‘s owner, Leon’s event was held 30 May/2022, in the afternoon. You know that every Monday there is the pop up lunch, “HIBINO day by day” — It’s been a year and it’s become established in people. Its Ideas, images, passions, efforts and continuations. This is the clear expression of Pop Up Lunch chef Fish herself.

There was an experimental music performance and unique vocalization. Rodger’s outdoor seats, surrounded by trees, quickly replace the extra-dimensional sound space. And what I found very interesting was that the rice ball menu was really fit to that space!

ゴムの木, トミー : Rubber tree, Tommy

オリンがゴムの木を好きなのには理由がある。学生時代に受講した二つのアートクラスのみ、教師はバウハウスの教育メソッドを取り入れていた。とりわけ印象深いドローイングレッスンは、ゴムの木の素描だった。教師は言った、”ゴムの木を実際に見ることを学びなさい”。 それ以来、ゴムの木はオリンの心の特別な位置を占めるようになった。

ニューヨークからアリゾナに、再びニューヨーク郊外に戻ったこの年月、トミーは単に小さいゴムの木だった、アリゾナはビスビーの強烈な日差しに、一度ならずトミーの根は焼け焦げた!あれこれあって、ほぼダメージを負ったものを、オリンはたった一枚の葉から丁重にケアした。ところがニューバーグでの2年で、文字通り息を吹き返すどころか、いまはもうオリンを追い越している。

立派になったので、尊重すべく、”トミー”と名付けた。どうなんだろう、もう少し大人っぽい名前がよかったかなと思いながら、いまは、トミーが天井に届かぬ前に手を打つことを考えている。               

There is a reason why Orin likes rubber trees. He had only two art classes in college, but both were under a teacher from the Bauhaus tradition. The most memorable drawing lesson was drawing a rubber plant, teacher said “learn to really see the rubber plant.” Ever since he has had a special place in his heart for the rubber plant.

From New York to Arizona and back to the upstate of New York, Tommy was just a small rubber plant, because Bisbee/Arizona period was struck by the intense sunshine, and Tommy’s roots were burnt more than once! Orin recovered one leaf,,, However, in two years in Newburgh, instead of literally breathing back, he is now overtaking Orin.

It grew so good that we somehow named it “Tommy” to respect it. I’m wondering if we should give it more mature name, but now we’re thinking of taking action before Tommy reaches the ceiling.

Hoods Up, Guns Down. 19 Nov, 2021

少し前のこと、車の修理も終わり、ちょいと試運転、と近場のステートパークに出かけたところ、10月から12月いっぱいまで狩猟の解禁になっていた。そういえば何やら車の轍が、雨上がりの道の端っこにくっきりと現れている、それもおそらくは数台どころか、かなり頻繁に車が行き交っているような。突然、パパパーン!と乾いた銃声が聞こえた。威嚇するように何度も聞こえて、初めて、ここにいちゃいけない、離れなきゃと思った。

アリゾナはメキシコとのボーダー、過疎地ビスビーにいた時も、うちは番犬も飼わなかったし、ましてや護身用の銃を持つなど考えもしなかった。

今、我がニューバーグのコミュニティは銃による犯罪をいかにクリーンにしてゆくか、付随して雇用問題、教育や近隣環境問題など、住人たちが真剣に取り組んでいる。ニューヨーク州どころか全米でも極めて危ないシティ、と言われてきているニューバーグは、何かよそ事のようにも思えるほど私には住みやすい。

Not long ago, after repairing the car, we went to a nearby state park for a test run, and the hunting ban was lifted from October to the end of December. We didn’t notice but somehow the ruts of the car are clearly appearing at the end of the road after the rain, probably not just a few cars, but rather a lot of cars coming and going. Suddenly, we heard a dry gunshot. We heard it menacingly many times, immediately we felt danger we shouldn’t be here.

While we lived Bisbee/AZ, a depopulated area on the border with Mexico, we didn’t think to have a guard dog nor self-defence gun.

Now, in our Newberg community, residents are seriously working on how to clean up gun crimes, along with employment issues, education and neighborhood environmental issues. Newburgh, which has been described as an extremely dangerous city in the United States, even they say so but it’s not so difficult for me to live.

それと、もう一つ。この日は、オリンと私がニューバーグに引っ越してちょうど2年目でもありました。

And one more thing. This day was just the second year since Orin and I moved to Newburgh.

”ひびの” にようこそ! Welcome to HIBINO day by day at RODGER NEWBURGH

ここ, ニューバーグのユニークなレストラン “ロジャー” に、毎週月曜日、昼食時のお持ち帰り、手毬サイズのおにぎり屋さん、”ひびのデイバイデイ” がオープンしています。自然志向の食材、見とれてしまう可愛い手毬サイズのおにぎり、料理はアートだ!を地で行くシェフのフィッシュさん。彼女のひらめきと、それを裏打ちさせる十分な経験が、瞬く間に惚れ惚れするおにぎりを出現させます。日本のソウルフード、ここにあり


Here the unique restaurant RODGER NEWBURGH, in there is “HIBINO day by day,” which serves a Temari-sized https://en.wikipedia.org/wiki/Temari_(toy) rice ball lunchtime takeout every Monday, 11:30 am to 2:30 pm. https://www.instagram.com/hibino_daybyday/. Nature-oriented ingredients, you can see these cute rice balls are fascinating.『cooking is an art!』This is Chef Ms.Fish’s strong point & policy. Her inspiration and enough experience both come together to make these charming onigiri instantly. Japanese soul food is surely here.