O氏の治療歴, そして今これから。その24

8月16日、なんとか頑張りましてO氏のキモセラピーは一旦おしまい。翌週のスキャン、その結果でキモを続行するか終了するか、が、決定される。S君にしてみればキモは大概にしてほしい!それどころかずーっと服用している分子標的薬・ローブレナの減量を願っている。両足のくるぶしを中心のむくみはまずくない??むくみ防止の薬と、副作用で浮腫みの出る薬と、キモだ何だに拠る血栓予防の薬、、、O氏の左上腕には、この三回連続のキモセラピーによる副作用防止のため、お馴染のペグフィルグラスティム (損なわれた白血球を化学物質で取り戻す)の注射針設置の箱がくっついている。正確に翌日の午後6時半になると針が発動し(立ち上がり)自動ショットが なされる。

〜〜 さて、22日のスキャンとMRIの結果、頭の中は全く問題無し。がん細胞は相も変わらずそのままステイブルである、ちょっとは縮んだものも。肝臓の腫瘍はかなり落ち着いてはいるけれども ’肝硬変’ の疑い濃厚、数値が再び跳ね上がってしまっている。ってなわけですので肝臓専門の先生のアポも取ることやら、もう少しキモセラピー(タクソル)を続けましょう、とのお達し。来週からまた、3週連続のタクソル化学治療ですね。O氏のポヤポヤ頭は元々がウエービーヘアなので、見た目はキューピー人形のように可愛らしい。

。。。。

先日出かけたスタンフォードでは、どでかい一軒家と(部屋数が多くて覚えきれない’ 笑)周囲ぐるりの庭付きで1200ドルという家賃。破格値といえばそうなのでしょう、。airB&Bでも合宿所でもアーティストの貸しスタジオでも、何でもビジネスは可能だろうね、もしここを終の棲み家に決めるなら。

被さってくる樹々、山の頂の高さで林が連なっている。くねくね柔らかなカーブの道路沿いに牧場が現れる、それでもなかなかたどり着かない。、、、、、遠すぎる。ニューヨークには車で4時間はかかるだろうし、冬は雪の中だろうなあ。じっくり落ち着いて小説とかエッセイとかを書くには最高かしら、、ご縁なさそう。

ロケーションとか広さ、などで探すと大抵のニューヨーク物件は家賃が2000ドルより上、っていうことは日本円で換算すると約30万円の家賃?!随分昔に初めて来た頃は確か平均で4〜500ドル内外で大抵の場所やスタジオ、は借りられたっけ。日本のレントより随分安いんじゃない?って驚いたよね。今は、例えばS君たちの住む郊外・ニューバーグで(ニューヨークまで車、電車、バスいずれも片道1時間半かもっと)それでも日本円換算の20万近い家賃を払っているわけ。しかも、『え〜!安いね〜!』って言われることがしばしば。どうしたって絶対に変じゃない?

大家さんのご都合で、S君O氏の住む建物は売りに出されていた(!)。ニューヨーク市内はどちらかといえば店子擁護法律かな(なので、店子の立ち退きが生じても解決するのは時間がかかる)、なんとなく郊外は、大家さん擁護の法律のように感じられる。『予期せぬ引越し』という機運。きっと知らない間に次に運ばれるための用意ができていたのかな。じゃあ安心して良い物件が転がってくるのを待ったほうがいいね。 〜〜〜〜 続く

ギター店も花火もトカゲも:Guitar stores, fireworks, lizards and so on

最初の角で後輪タイアのパンク。それこれで遠出はまたの機会に延期。ポーキプシーに近い町ラッピンガーの ギター店 にて、レスポールに似せたデザインのエレキを受け取りに出かけた。店は ギターのビンテージ店 につながっていて年代物のギターがズラッと掲げてある。ハドソン川一帯は ピート・シガー のゆかりの地, ギターを中心のミュージッシャンたちのイベントはいつも盛んである。

Rear tire went flat at the first corner. So the outing is postponed to another day. At a guitar shop Lotz of Guitars in Wappingers Falls, a town near Poughkeepsie, we went to pick up Orin’s De Armond electric guitar (a design similar to Les Paul). The store is connected to AxeShop where there are a lot of vintage guitars. The Hudson River area is related to Pete Seeger , events for musicians, mainly guitars, are always thriving.

ビスビーでは、岩山の真向かいの小学校庭だかで花火を見たな、、それ以来の3年ぶりの花火。今年はニューバーグ。一日繰り上げでハドソン河畔でのお祝い花火。(気持ちとしては独記念日 は好きで無い)

In Bisbee, we saw fireworks in the elementary school garden directly opposite the rocky mountain … this is the first time in 3 years since then. This year is in Newburgh. Celebration of fireworks on the banks of the Hudson River one day ahead. (however I have mixed feelings about Independence Day

コミュニティガーデンの帰り、珍しいトカゲを見つけた。誰かのペットなのだろうか、えらく人懐っこくてニコニコ笑っていた。

On the way back from the community garden, we found a rare lizard. I wondered if it was someone’s pet, and they were very friendly and smiled at me.

オリンの手のひら: Orin’s Palm

この数年のコロナ事情で、、いや、ちょっと待てよ、それより前の2018年の6月以降、アリゾナに引っ越した時から諸々で再び東海岸に戻ったのが2019年の秋。ニューバーグに居を定めて今に至るもほぼ毎日、オリンと過ごすことが続いている。

私たちが出会ったのは2007年のお友達のアートオープニングだった。彼の名前は共通するアートセンターの関係で知っていたが、なぜか ”おりん〜お鈴” と日本の女性名で変換していたものか、オリン=女性、と信じていたので目の前の男性が当の本人などとは思いもよらず、それまで何度か問い合わせのイーメイルしていたのに、Mr. と書かず, Mis. にしていたのですよ。

なんだかんだ言っても15年(この3年半はほとんど一緒)という月日は短いのかちょうど良いのか、人生も終盤に巡り合っているのでメラメラした火の粉の勢いは消え去り、オリンはすでにオリンじゃなくなっている。なんだか私の父親、母親、双子、親友でありソウルメイト、喧嘩仲間、などなど。相反する考えや意見も多いので今はお互い諦めている(笑)。

仲良くなりたての頃、手をつないだときの驚き!!これだ、これだ、あたしが長年探していたものは!! 物心つくあたりの不思議な懐かしい感触が蘇る。私が死ぬ時に ”誰か”の手を握って、”あー、面白い人生だった、ありがとね、じゃあ行くね” と。 その誰か, の掌の感触だったわけなんです、オリンの手のひらは!!

オリンの強靭な身体は、必ず危篤から立ち直る。薬や医療と上手に付き合い、同時にそれらに頼らず自己治癒力と免疫力を強化しようね、って言い合っている。魚座生まれのオリンくん/おっさん/おじさん/お爺や/お父さん/おかーさん、私と一緒にいてくれて本当にどうもありがとうね。

Due to the corona situation in the last few years, No! wait a minute, since June 2018, when we moved to Arizona, then we returned to the east coast again in the fall of 2019. We have settled in Newburgh and I have been spending time with Orin almost every day.

Is the 15-year period (almost 24hours stay together for the last three and a half years) short or just right? We have met each other since we were old, and the momentum of the sparks feelings of our hearts have been replaced by calmness, and Orin is no longer Orin. He is as if my father, mother, twins, best friend, soulmate, and fighting companion, etc. There are many conflicting ideas and opinions between us, so we are giving up on each other now (lol).

We met at a 2007 friend’s art opening. I knew his name because of the common art center, but for some reason I believed that it was converted to “Orin-Osuzu(bell)”, a Japanese female name, Orin must be a female. I didn’t think that the man in front of me is the person I had emailed inquiries several times before, I didn’t write to him Mr. but made it Miss.

Very beginning, I was surprised when I held his hands! !! This is, this is, what I’ve been looking for so many years! !! A mysterious and nostalgic feeling was revived. When I die, I will hold the hand of “someone” and say, “Oh, it was an interesting my life, thank you, let me go.” It was the feel of someone’s palm, the palm of Orin! !!

His tough body will surely recover from the critical condition. Let’s get along well with medicines and treatment, and at the same time strengthening our own self-healing power and immunity without relying on them. Orin, born in Pisces / Uncle / Grandpa / Old man / Dad / Mom, thank you very much for being with me. Here is a video of our hands dancing : https://orinbuck.com/video/hand-dance

Shoko Akiyama Massage Therapy Studio : 秋山祥子マッサージセラピースタジオ

昨年は私の骨折やら、オリンの副作用治療やらでずいぶんと間が空いてしまったけれど、先日は祥子スタジオに出かけることができて嬉しかった。今回はオリンのリンパマッサージをしていただいた。

彼女は長年月を身体構造の学びに費やしており、私たち皆に備わる自然治癒力を促してくれる。そうか、私たちの身体は建築で例えれば、ハウスの基礎を知る、ということかな。

骨、筋肉、腱、血液、リンパ液、様々な身体組織の相互作用がいかに身体を支えているかを明快に教えてくれました。祥子ちゃん、ありがとうございました。

Last year, because of my broken bones and the treatment of side effects in Orin, it’s been a long time to get a massage, so we were happy to be able to go to Shoko’s massage therapy studio the other day. This time, Orin had lymphatic massage from her.

She spent many years studying body structure and how to encourage the natural healing power of all of us. Well, if our body is like architecture, it means knowing the basics of the house.

She clearly taught us how the interactions of bones, muscles, tendons, blood, lymph and various body tissues support the body. Thank you, Shoko-chan. website; Shoko Akiyama NYS Licensed Massage Therapist

ゴムの木, トミー : Rubber tree, Tommy

オリンがゴムの木を好きなのには理由がある。学生時代に受講した二つのアートクラスのみ、教師はバウハウスの教育メソッドを取り入れていた。とりわけ印象深いドローイングレッスンは、ゴムの木の素描だった。教師は言った、”ゴムの木を実際に見ることを学びなさい”。 それ以来、ゴムの木はオリンの心の特別な位置を占めるようになった。

ニューヨークからアリゾナに、再びニューヨーク郊外に戻ったこの年月、トミーは単に小さいゴムの木だった、アリゾナはビスビーの強烈な日差しに、一度ならずトミーの根は焼け焦げた!あれこれあって、ほぼダメージを負ったものを、オリンはたった一枚の葉から丁重にケアした。ところがニューバーグでの2年で、文字通り息を吹き返すどころか、いまはもうオリンを追い越している。

立派になったので、尊重すべく、”トミー”と名付けた。どうなんだろう、もう少し大人っぽい名前がよかったかなと思いながら、いまは、トミーが天井に届かぬ前に手を打つことを考えている。               

There is a reason why Orin likes rubber trees. He had only two art classes in college, but both were under a teacher from the Bauhaus tradition. The most memorable drawing lesson was drawing a rubber plant, teacher said “learn to really see the rubber plant.” Ever since he has had a special place in his heart for the rubber plant.

From New York to Arizona and back to the upstate of New York, Tommy was just a small rubber plant, because Bisbee/Arizona period was struck by the intense sunshine, and Tommy’s roots were burnt more than once! Orin recovered one leaf,,, However, in two years in Newburgh, instead of literally breathing back, he is now overtaking Orin.

It grew so good that we somehow named it “Tommy” to respect it. I’m wondering if we should give it more mature name, but now we’re thinking of taking action before Tommy reaches the ceiling.

On the way to Sweet North Carolina @ Greensboro, however— :ノースキャロライナはグリーンズボロに向かう途中の椿事

We had planned to visit our musician/artist friends in NC. On 2 Nov 2021 we were booked for Orin’s and my solfeggio Hz sound video and my performance. However as we got near Harrisburg, PA, our car suddenly stoped working. Before this happened, we wanted to buy coffee and even though unnecessary refill gas, then, just as we entered into busy speedway(!!) I only tell you “We’re lucky”. At our discretion, no car was involved and there was no damage other than ours. As you see these stuffed animal, one is gorilla and another one is fox. The night before we left, I talked to them as usual (probably you may think of me like a strange person, hahaha) and told them that you must stay here and house-watching several days. OMG! Gori-san (I named this gorilla) started cry. Surely this phenomena was within my eyesight. I could see these vision within my mind. Why you’re crying, Gori? and he replied because I will never see you again. Mmmmmmm, he felt lonely? so I put them into my bag.

Anyway, just before our car broke, during at the gas station I pulled them from my bag because they wanna enjoy this scenery (I know such so strange idea came to me). Then, it came. While we were waiting for tow truck comes I noticed how unbelievably messy Gori-san’s hair was!! Probably he tried to protect us using all of his power(??) Well…

友人の主催する月イチのイベントに参加すべく、ソルフェジオをベースのミュージックビデオを何とか作り上げ、グリーンズボロに車を走らせた。かなり早朝の出発で、レストエリアの芝生はじっとり朝露で湿って肌寒い。それまでも2度ほど休みながらガスステーションでコーヒーを買ったりして、ペンシルベニアのハリスバーグに着きかけた頃、特に必要もないのに再びガスを入れ、さあてスピードハイウエイに戻ろうと車を動かすや否や、驚きの轟音と焦げた匂い、ビュンビュン隣を大型トラックが間断なく走る中、慌てて路肩にバックさせ点検するものの、もう車は動かない。

幸いだったのは、すぐ右側が路肩になっていたこと。それゆえに、他の車を巻き込むことなく何とか避難できた事。前夜、荷作りを終えていつものようにお気に入りのぬいぐるみに言葉をかける私、「数日出かけるからお留守番してね。」突然、ぬいぐるみのゴリさん(私はゴリラ人形をこう呼んでいる)が泣き出した。もちろん、これは私の心の中というのか、頭の中のビジョンであって、現実的な意味でこのように見えた、訳では無いんですが。「ゴリさん、なんで泣くの?」「だって、もう2度と会えないから」そうか、寂しいのかな、、じゃあ連れて行こう。

ともかく、車が壊れる直前、ガスステーションでコーヒーも買い、ついでにバッグに詰め込んだゴリさんとフォックスを表に出した、なんとなく、多分、ぬいぐるみ達も景色を楽しみたいんじゃないかって思った。そしてすぐに車が不具合になったのですが、レッカー車を待つ間ふとゴリさんを見ると、なんと体全体のファブリックヘアーがもしゃもしゃに逆立っていた。力を出し切って私とオリンを守ってくれたのだろうか。。

My father-in law was born today, 25 Oct. He passed away peacefully in 2019, his age was 93.

For the last 10 years until he passed away, he had been dedicating his time to write about his family history including organizing a lot of photos, and his eternal soulmate and wife Margaret’s family history, too. When he was a kid, some accident happened and since then his left leg was no longer smooth working. Now I am using his cane! He was so charming, also somehow his face and Orin’s seemed twin or brothers. Whenever we visited him, everyone said that to Orin (smile). In Arizona, I have 2 sister-in-law, and 1 brother-in-law there. I don’t have a family anymore, so this kind of family love is very significant. Viva Family!

亡くなるまでの10年間、ことに最愛の妻を亡くしてから、義父は昼夜を問わず彼の、そして妻の家族史を書き始めた。写真家でもあったので膨大な量の古い写真も数多く、それ自体が一つのアメリカ史のようでもあった。ことに、妻(義母)はネイティブ、ヨーロッパ、アフリカ、との混血でもありそれはそれはエキゾティックなオーラで覆われていた。義父は子供のころある事故により、生涯、左足の不具合に悩まされた。今、義父の愛用していた杖を私が使っている。どうかすると置き忘れるのだが、その都度、戻ってくる不思議。オリンは父親そっくりで、見舞いに行くたびに、皆から驚かれたものです。また、私にはアリゾナに2人の義理妹たちと、そのパートナーさんがいます。 私にはすでに家族はいないので、こうした家族愛はすごく意義がある。家族万歳!

If I would like to write about one more topic today, Yes, the quite unique and genuine bassist Jack Bruce passed away 25 October, 2014. https://www.youtube.com/watch?v=UZF1HrWKi68

2014年10月25日、かつて一世風靡したBritish rock band ”Cream”の、ベーシスト、ジャック・ブルースが他界した日でもある。

Walkway over the Hudson / 歩こう、ハドソン川を越えて。歩こう、林の中を。

10月3日、10年前のこの日は、私たちがニューヨーク市役所に結婚届を提出した日でもあり、ちょっと面白いことを、と考えていた割には、結局のところ歩行トレーニングにかまけました。かなり歩く速度も戻ってきているし、嬉しいかな。たくさんのお友達、皆さんが祝ってくださって本当にありがとうございます。https://walkway.org/

October 3rd, 10 years ago, finally we decided to go New York City clerk for registered marriage license. so because of our anniversary we wanted to do something interesting however I did my own walking exercise. Feels good to get back my walking speed. Thank you very much for many of our friends to cheers for us!