recent poem(topic/summertime): 最近の創作詩

Nostalgic Summertime: Downtown Tokyo

First, we kids wake up and water the morning glories. Soon, the cicadas begin to sing bravely, and we kids pick “Japanese Lanterns” or “Four o’clock flowers, or swim in the pool.

Tired, we kids take a nap. The blinds under the eaves provide excellent shade.

In the evening, the whole neighborhood pours out onto the street, Watermelon, chatter, chatter, watermelon keep going. The smell of we kids’s handheld fireworks and mosquito coils into the hot night air.

Before we kids know it, we’re tucked into futon in the dark of the midnight.

夏の郷愁:東京 ダウンタウン

まずは目を覚まし、アサガオに水やりをする。やがてセミが勇ましく鳴きはじめ、あたしら子供たちはホオズキやオシロイバナで遊んだりプールで泳いだりする。

疲れてお昼寝。軒下のスダレはちょうど良い日かげを作ってくれる。

薄暗くなり、近所の人たちが次々おもて通りに出てくる。スイカ、おしゃべり、そしておしゃべり、スイカ、 えんえんと続く。 あたしら子供たちの手にもつ線香花火と、蚊取り線香のにおいが暑い夜の中空にただよい、混ざりあう。

あたしら子供たちは気がつくと深夜の暗がりのなか、フトンに転がり寝かされている。