10 September, 2001, around 9 or 10 pm, I gave a final greeting to the World Trade Center, which I can see through the window. Loft owner Gerald Jackson loses the trial and must evict tomorrow. For some reason, I stayed here for a while and made art works together.
Well, very next day, Gerald woke me up in a fuss. “Watch TV! It’s going to be wrong! World Trade Center is burning!” Well, I saw a live, but it’s faster to climb the roof and look at it. Yes, in front of me I saw some funny thing flying. Without eyeglass I thought that such huge dragon fly is flying but where is it heading?
Oh, No! this object suddenly touched another building and blew the fire quickly. Both were collapsed at once. The people in the neighborhood screamed all at once, all screaming and crying. The skyscraper, a symbol of immigrant dreams, has collapsed, very easily.
I will not be able to see the trade center from this window again, because I will stand up tomorrow, and the farewell greeting became a reality the next day. Not just for me, but for everyone.
Without waiting a few hours, the news was repeated, saying that this was a terrible terrorist attack and therefore we had to stand up and retaliate. It was as quick as everything was already in place. The vast majority of the common people are always sacrificed, without being asked why. Rest in peace.
9月10日の夜、9時か10時頃だったか、窓から見えるワールドトレードセンターに最後のご挨拶をした。ロフトのオーナー、ジェラルドが裁判で負け、明日には立退かねばならない。なんの縁か、私はしばらくここに滞在して一緒にアート作品を作ったりした。
翌朝、ジェラルドが大騒ぎで私を起こした。”テレビをみろ!大変なことになっている!” ライブ中継で見慣れたトレードセンターが火を吹いている。まてよ、、炎上中のトレードセンターなら屋上に登って確認したほうが早い。目の前になんだか得体の知れないものがヨロヨロ飛んできた。眼鏡なしに見たそれは巨大なトンボみたいで、方向を見失っているようだった。
この物体がもう一つのセンターに触れたと同時に、大きな火の手が上がった。近所中の人々が総出で叫び声をあげた、皆、激しくわめき、大泣きした。移民たちの夢の象徴でもあるスカイスクレーパーが崩れ落ちた、いとも簡単に。
明日には立ちのくため、再びこの窓、この位置からトレードセンターを見ることはないだろう、そのお別れの挨拶が翌日に現実になった。私ばかりでなくすべての人々にも。
数時間を待たずして、これは大変なテロであり、ゆえに我々は立ち上がり報復せねばならない、とニュースが繰り返された。なんだか全てがすでに仕組まれているような迅速さだった。いつだって大多数の庶民が犠牲になる、理由を聞かされることもなく。 合掌